PROHLÁŠENÍ O ZBAVENÍ ODPOVĚDNOSTI A DOHODA O OCHRANĚ PŘED NÁROKY
Pro: Pouť k sobě – Retreat s Journey Events Ltd.
28. února – 8. března 2026
Návštěva měst a jejich okolí: Čennaí a Thiruvannámalai, Indie
Ubytování: Hotel v Čennaí a Hotel Sparsa, Tiruvannamalai
Vzhledem k udělení povolení účastnit se výše uvedeného pobytu tímto prohlašuji, že se vzdávám, propouštím, zbavuji odpovědnosti a zavazuji se nepodat žalobu na společnost Journey Events Ltd. ani na žádného z jejích vlastníků, vedoucích, zástupců, pracovníků či zaměstnanců (dále jen „osvobozené strany“) za jakoukoli odpovědnost, nároky, požadavky, právní kroky či příčiny žaloby jakéhokoli druhu, které by mohly vzniknout v souvislosti s jakoukoli ztrátou, škodou či zraněním, včetně smrti, které by mě mohly postihnout na pozemcích výše zmíněných hotelů, v jakýchkoli restauracích či stravovacích zařízeních nebo během přepravy do a z uvedených hotelů, ať už způsobené nedbalostí osvobozených stran nebo jinak.
Jsem si plně vědom(a) rizik a nebezpečí spojených s účastí na tomto pobytu, včetně, ale nikoli výhradně, rizik spojených s cestováním, obecných zdravotních rizik a/nebo zranění utrpěných na jakémkoli pozemku. Dobrovolně se rozhodnu zúčastnit se pobytu s plným vědomím možných nebezpečí a rizik ohrožujících mou osobu, zdraví a majetek. Dobrovolně přebírám plnou odpovědnost za všechna rizika osobního zranění a zdravotních problémů, včetně nehody, nemoci, choroby a smrti, která mě mohou postihnout, stejně jako za jakoukoli ztrátu či škodu na majetku, který vlastním, v důsledku účasti na pobytu nebo při cestování na místo a z místa pobytu, ať už způsobené nedbalostí osvobozených stran nebo jinak.
Dále se zavazuji odškodnit a chránit osvobozené strany před jakoukoli ztrátou, odpovědností, škodou nebo náklady, včetně soudních nákladů a právních poplatků, které by mohly vzniknout v důsledku mé účasti na uvedeném pobytu, ať už způsobené nedbalostí osvobozených stran nebo jinak.
Rozumím tomu, že společnost Journey Events Ltd. a její zástupci nemají sjednané žádné pojištění, které by krylo jakékoli okolnosti vyplývající z mé účasti na této akci nebo jakékoli činnosti s ní spojené. Dále potvrzuji, že jsem si zajistil(a) vlastní komplexní osobní zdravotní a cestovní pojištění pokrývající dobu trvání pobytu a mou cestu do a z Indie.
Je mým výslovným úmyslem, aby toto Prohlášení o zproštění odpovědnosti a dohoda o ochraně před nároky bylo závazné pro členy mé rodiny a manžela/manželku, pokud jsem naživu, a pro mé dědice, právní nástupce a osobního zástupce, pokud bych zemřel(a), a aby bylo považováno za propuštění, zřeknutí se odpovědnosti, vzdání se nároku a závazek nepodat žalobu vůči výše uvedeným stranám.
Podpisem tohoto prohlášení potvrzuji a prohlašuji, že jsem si přečetl(a) výše uvedené Prohlášení o zproštění odpovědnosti a dohodu o ochraně před nároky, rozumím mu a podepisuji je dobrovolně jako vlastní svobodný čin a vůli; nebyla mi poskytnuta žádná ústní ujištění, prohlášení nebo pobídky, kromě výše uvedené písemné dohody; je mi alespoň osmnáct (18) let a jsem plně způsobilý(á); a toto prohlášení podepisuji jako plně platnou a závaznou dohodu s úmyslem být jí v plném rozsahu vázán(a).