PROHLÁŠENÍ O ZBAVENÍ ODPOVĚDNOSTI A DOHODA O OCHRANĚ PŘED NÁROKY

Pro: Pouť k sobě – Retreat s Journey Events Ltd.

28. února – 8. března 2026

Návštěva měst a jejich okolí: Čennaí a Thiruvannámalai, Indie

Ubytování: Hotel v Čennaí a Hotel Sparsa, Tiruvannamalai

  1. Vzhledem k udělení povolení účastnit se výše uvedeného pobytu tímto prohlašuji, že se vzdávám, propouštím, zbavuji odpovědnosti a zavazuji se nepodat žalobu na společnost Journey Events Ltd. ani na žádného z jejích vlastníků, vedoucích, zástupců, pracovníků či zaměstnanců (dále jen „osvobozené strany“) za jakoukoli odpovědnost, nároky, požadavky, právní kroky či příčiny žaloby jakéhokoli druhu, které by mohly vzniknout v souvislosti s jakoukoli ztrátou, škodou či zraněním, včetně smrti, které by mě mohly postihnout na pozemcích výše zmíněných hotelů, v jakýchkoli restauracích či stravovacích zařízeních nebo během přepravy do a z uvedených hotelů, ať už způsobené nedbalostí osvobozených stran nebo jinak.
  2. Jsem si plně vědom(a) rizik a nebezpečí spojených s účastí na tomto pobytu, včetně, ale nikoli výhradně, rizik spojených s cestováním, obecných zdravotních rizik a/nebo zranění utrpěných na jakémkoli pozemku. Dobrovolně se rozhodnu zúčastnit se pobytu s plným vědomím možných nebezpečí a rizik ohrožujících mou osobu, zdraví a majetek. Dobrovolně přebírám plnou odpovědnost za všechna rizika osobního zranění a zdravotních problémů, včetně nehody, nemoci, choroby a smrti, která mě mohou postihnout, stejně jako za jakoukoli ztrátu či škodu na majetku, který vlastním, v důsledku účasti na pobytu nebo při cestování na místo a z místa pobytu, ať už způsobené nedbalostí osvobozených stran nebo jinak.
  3. Dále se zavazuji odškodnit a chránit osvobozené strany před jakoukoli ztrátou, odpovědností, škodou nebo náklady, včetně soudních nákladů a právních poplatků, které by mohly vzniknout v důsledku mé účasti na uvedeném pobytu, ať už způsobené nedbalostí osvobozených stran nebo jinak.
  4. Rozumím tomu, že společnost Journey Events Ltd. a její zástupci nemají sjednané žádné pojištění, které by krylo jakékoli okolnosti vyplývající z mé účasti na této akci nebo jakékoli činnosti s ní spojené. Dále potvrzuji, že jsem si zajistil(a) vlastní komplexní osobní zdravotní a cestovní pojištění pokrývající dobu trvání pobytu a mou cestu do a z Indie.
  5. Je mým výslovným úmyslem, aby toto Prohlášení o zproštění odpovědnosti a dohoda o ochraně před nároky bylo závazné pro členy mé rodiny a manžela/manželku, pokud jsem naživu, a pro mé dědice, právní nástupce a osobního zástupce, pokud bych zemřel(a), a aby bylo považováno za propuštění, zřeknutí se odpovědnosti, vzdání se nároku a závazek nepodat žalobu vůči výše uvedeným stranám.
  6. Podpisem tohoto prohlášení potvrzuji a prohlašuji, že jsem si přečetl(a) výše uvedené Prohlášení o zproštění odpovědnosti a dohodu o ochraně před nároky, rozumím mu a podepisuji je dobrovolně jako vlastní svobodný čin a vůli; nebyla mi poskytnuta žádná ústní ujištění, prohlášení nebo pobídky, kromě výše uvedené písemné dohody; je mi alespoň osmnáct (18) let a jsem plně způsobilý(á); a toto prohlášení podepisuji jako plně platnou a závaznou dohodu s úmyslem být jí v plném rozsahu vázán(a).

28. února – 8. března 2026

Tiruvannamalai, India

Kontaktní informace
settings
Divider Text
settings
settings
settings
settings
settings
Fakturační údaje
settings
Divider Text
settings
settings
settings
settings
settings
settings
Informace týkající se platby
settings
Divider Text
settings
settings
settings
settings
settings
settings
settings
settings
Informace o produktu 
settings
Divider Text
settings
EVENT TRANSLATION - €210 
Loading...

PODMÍNKY PLATBY ŠKOLNÉHO A STORNO POPLATKY:
  • Zrušení před 10. 1. 2026 podléhá storno poplatku ve výši 500 €, zbytek bude vrácen nebo převeden.
  • Zrušení mezi 10. 1. 2026 a 8. 2. 2026 je nevratné, ale může být převedeno.
  • Zrušení v průběhu 20 dnů před zahájením je nevratné a nepřenosné.
PODMÍNKY PLATBY ZA UBYTOVÁNÍ A STORNO POPLATKY:
  • Cena za ubytování a dopravu ve výši 1 400 € je splatná navíc k poplatku za kurz.
  • Platba ve výši 100 % z celkové ceny ubytování je vyžadována nejpozději 40 dní před příjezdem (19. 1. 2026).
  • Klient může zrušit rezervaci pokoje až 40 dní před datem příjezdu (19. 1. 2026) bez storno poplatku.
  • V případě zrušení po 19. 1. 2026, nedostavení se, odjezdu před sjednaným datem nebo pozdního příjezdu bude účtován storno poplatek ve výši 100 % z celkové ceny pobytu.
arrow_forward
Dokonči nákup
[bot_catcher]